Подробно. DraCor – это совместный проект научных коллективов Потсдамского университета (Германия) и Российской Высшей школы экономики. Он позволяет читать, сопоставлять и анализировать пьесы на разных языках, в том числе с помощью современных компьютерных технологий. Сейчас в рамках проекта доступны немецкие, русские, испанские, итальянские, древнеримские, древнегреческие и другие драматургические собрания.
Каждая пьеса представлена в особом техническом формате TEI – Text Encoding Initiative, позволяющем компьютеру корректно обрабатывать текст, представлять систему персонажей в виде сети, рассчитывать плотность речи героев в разных действиях и отражать ее на графиках. Для исследователей истории драматургии, владеющих компьютерными инструментами, доступны многочисленные возможности, облегчающие работу с большими массивами информации.
Важно. Условие №1 для проекта DraCor – соблюдение авторских прав, поэтому на ресурсе можно найти только старые тексты, принадлежащие авторам, произведения которых за давностью лет перешли в общественное достояние.
Увидеть тексты Мустая Карима в одном ряду с Уильямом Шекспиром, Лопе де Вега и Николаем Островским позволило личное разрешение дочери поэта Альфии Мустаевны Каримовой. Научное руководство собранием пьес осуществляет Борис Орехов (Москва). В подготовке текстов к публикации в формате TEI большое участие принял Марсель Ишимбаев (Уфа).
Читайте также:
Главврач 13-й больницы Булат Гарифуллин о вакцинации: «Спасая себя - спасаем других»
Артур Вахитов: «Разумные люди фейки не смотрят, а идут вакцинироваться»
Регина Федорова: «Мы никого не потеряли, потому что вакцинировались»
Радий Хабиров: «Это разгильдяйство!»
Кто такие «ковид-дальнобойщики»?
Ковид продолжает держать Россию на максимальных отметках
Владимир Путин: «Главный приоритет – вакцинация жителей России»
Подписывайтесь на канал журнала «Панорама Башкортостана» в «Яндекс Дзен»
Присоединяйтесь к журналу "Панорама Башкортостана"
во "Вконтакте": vk.com/bashpanoramamagazine
в "Одноклассниках": ok.ru/zhurnalpan