Гром барабанов, огненный ритм, гортанное сопровождение замысловатого рисунка пастушеского танца... Дети пустыни, обливаясь за сценой водой из бутылей, вновь и вновь выбегали на фестивальную площадку Конгресс-холла «Торатау». По всему было видно: выступление в Уфе – счастливейшее событие в их жизни.
Мы не раз наблюдали в закулисье, как после получасового исполнения программы на сцене амфитеатра у артистов сводило ноги. Случались и падения, и растяжения связок. Медики регулярно оказывали помощь участникам Фольклориады. Танцоры в курсе этих явлений и, как правило, оперативно помогают друг другу. Так было и с палестинскими ребятами.
Зажигательный финал программы, поклоны, аплодисменты... Зрители ничего не заметили, а за сценой одну из девушек просто унесли на руках. К счастью, в прохладе свежего ветерка с реки Белой после массажа ступни ей полегчало, и только тогда группа ответила на наше приглашение сфотографироваться.
Куратор палестинской делегации Павел представил нас руководителю коллектива «Гурба Лажи» уважаемой Афаф Сватли.
– Даже под многослойными сценическими головными уборами ваших танцовщиц мы заметили, какие у них роскошные длинные волосы...
– Да, наши девушки не знают, что такое короткие стрижки. У моей дочери, например, волосы до колен. Она, к сожалению, не смогла приехать в Уфу, потому что появилась срочная работа в качестве приглашенной танцовщицы на свадьбе. Но со мной сыновья-близнецы – Омар и Инас. Им по 17 лет. Студенты.
– Как образовался ваш коллектив?
– Мы все – выходцы из лагерей беженцев. Собирали молодежь в разных уголках Палестины. Эти ребята многое пережили – голод, взрывы, пули над головой, тюрьмы. Наша миссия – сохранить культуру народа Палестины, вынесенную из-под бомбежек, ради будущих поколений. Своей базы коллектив не имеет – курсируем по стране, зарабатываем как можем.
– За пределы Палестины выезжаете?
– До пандемии выступали на фестивале во Франции, а по линии CIOFF® это первая командировка. Участвовали в Уфе в параде костюмов, в хороводе дружбы. Танцевали перед зрителями Аскино, Бураево. Люди в Башкирии очень красивые, добрые, я бы сказала – нежные. Нас отлично встречают, вкусно угощают, одаривают. У вас такое бескрайнее небо, такие ландшафты! Мы с удовольствием путешествуем по Башкирии и с радостью делимся своей культурой.
– Как вы оцениваете Фольклориаду?
– Бесценное событие мирового уровня! Здесь так много молодежи, и это главное. Им продолжать народные традиции. После того, что мы пережили у себя на родине в зоне боевых действий, после стресса карантина... Фольклориада, Башкирия, Уфа – это глоток свободы, самое счастливое время в этом году. А может быть – и во всей жизни.
– Что этот форум даст миру?
– Я уверена, Фольклориада уже сделала счастливыми и артистов, и зрителей. Мир должен стать добрее. Как раз на это и нацелено творчество народных коллективов, приехавших сюда. Когда звучат песни и пляшут дети, пусть по всей Земле смолкнут орудия. Пусть будет так. Аминь.
Фото Евгения СОКОЛОВА.
Читайте также:
Нотный стан против коронавируса
Артисты из Словакии готовы были бегом бежать на Фольклориаду
Волонтеры Фольклориады в Уфе: «Следим за масочным режимом и набираемся впечатлений»
Творческий взаимообмен – один из главных смыслов Фольклориады
Манижа: «Селфи только в маске»
Австрийская танцовщица на Фольклориаде в Уфе: "Приеду к вам снова!"
Подписывайтесь на канал журнала «Панорама Башкортостана» в «Яндекс Дзен»
Присоединяйтесь к журналу "Панорама Башкортостана"
во "Вконтакте": vk.com/bashpanoramamagazine
в "Одноклассниках": ok.ru/zhurnalpan